国際化が進み、近年では海外進出を検討する企業も多数増えています。
政府統計のポータルサイト「e-Stat」によると、2021年度における日本企業の現地法人数は25,325社にも上っています。
海外進出に伴い、翻訳サービスの需要は高まっていくことは明確です。
近年では、翻訳会社や無料で使える翻訳サービスなど様々な翻訳媒体が存在しています。
今回は、翻訳におすすめの翻訳会社を4社ご紹介します。
おすすめの翻訳サービス4選
近年は企業の海外進出も盛んとなっているため、翻訳サービスや翻訳会社も多数存在します。
今回は特におすすめの翻訳サービスを4社ご紹介します。
川村インターナショナル
川村インターナショナルはICT(技術)と人(知識)の力を組み合わせ、最適な言語サービスを提案している翻訳会社です。
プロセスの自動化やAIによるデータ処理の最適化といった最先端テクノロジーと、翻訳・通訳やプロジェクトマネジメントのエキスパートが経験・ノウハウを駆使し利用者の課題にあった解決策を提案します。
川村インターナショナルの翻訳サービスはITや医療医薬、法律、金融、特許など多岐に渡る専門分野に対応しています。
言語も英語をはじめアジア言語やFIGS/ヨーロッパ言語など40言語以上に対応しているため、目的に沿った最適な翻訳を受けられます。
川村インターナショナルでは「翻訳+α」のサポートもおこなっており、動画/アプリケーション/Webサイト/DTPの翻訳もおこなっています。
公開講座やウェビナーなどの動画ファイルに翻訳を字幕として追加したい方や、アプリケーション・UIテキスト、eラーニング教材のローカライズをおこないたい方にもおすすめです。
その他にも、AI翻訳や機械学習データ/翻訳メモリ/用語集の作成、生成AIを活用した翻訳プロセスの自動化・効率化、通訳、Language DXなど企業の翻訳サポートを多岐に渡り提供しています。
高品質な翻訳サービスや翻訳サポートを探している方は、ぜひ川村インターナショナルにご相談ください。
株式会社アットグローバル
株式会社アットグローバルは、翻訳、海外リサーチ、ビジネス研修、多言語マーケティングを通じ企業のグローバル展開を総合的にサポートしています。
「異文化コミュニケーションスキル」をグローバルビジネス成功の鍵と考え、企業の世界へのビジネス拡大を支援しています。
FORTUNEトップ10に入っている複数のビッグテックの翻訳を継続的に担当しており、ベスト翻訳パートナーとして複数回表彰を受ける実績もあります。
また、海外リサーチは60の国・地域に配置した調査スタッフが実際に現地のネットワークを活用し情報収集をおこなうため、現地の文化やビジネス慣習を理解した状態でクライアントのビジネスをサポートします。
また、現地在住者が調査するため現地企業や公的機関とのコネクションを利用することも可能です。
翻訳サービスは40言語以上に対応しており、ただ文章を訳すのではなく読み手の感情を動かす翻訳を提供することで、世界的大企業からもベストパートナーとして評価されています。
翻訳サービスや海外リサーチ以外にも、グローバルビジネス研修や多言語マーケティングサポートもおこなっています。
海外進出を検討している方やより読み手から信頼を得られる翻訳サービスを探している方は、ぜひ株式会社アットグローバルをご利用ください。
ファーストネット翻訳サービス
ファーストネット翻訳サービスは、株式会社ファーストネットジャパンの翻訳部門であり、英語を始めとした計12言語に対応した翻訳サービスです。
経産省や電通、テレビ朝日などの大手企業から官公庁も利用している実績があり、高品質かつ低価格で経験豊富なネイティブ翻訳を受けられる特徴があります。
1文字8円と非常に低価格に利用できるうえ、ホームページやマニュアル、契約書、ニュース、設置案内板、映像動画の素起こし翻訳もおこなっています。
ファーストネット翻訳サービスは、徹底した効率化により経費削減を実現しローコストながら早く高品質な翻訳を受けられます。
早急な翻訳が必要な方や高品質な翻訳を探している方におすすめです。
WIPジャパン株式会社
WIPジャパン株式会社は、「もっと理解しあえる世界を作りたい」という基本理念のもと企業のビジネス・組織・課題解決のサポートをおこなっている翻訳会社です。
対応言語は翻訳業界最多の139言語となっており、非常に幅広い言語に対応している特徴があります。
翻訳以外にも海外リサーチ・海外調査や海外出張代行、世界進出Webマーケティングなど多岐に渡るサービスを提供しています。
WIPジャパン株式会社は業界屈指の海外とのネットワークを持っており、多種多様な専門人材が在籍していることからニーズに合った翻訳を受けられます。
海外進出に力を入れたい方や、マイナー言語の翻訳を利用したい方におすすめです。
株式会社トランスワード
株式会社トランスワードは、工業製品や情報通信技術などに関する技術翻訳を得意とする翻訳会社です。
主に自動車や電気・電子、コンピュータ、工作機械・産業機械、家電製品、半導体など製造業やモノづくりの分野に特化した翻訳をおこなっている特徴があります。
対応言語は英語や中国語、タイ語、ベトナム語、韓国語などのアジア言語からフランス語、スペイン語、ドイツ語などのヨーロッパ言語、アラビア語など多言語翻訳を取り扱っています。
株式会社トランスワードでは、正確で具体的かつ読み易く、統一のとれた文章や表現が特徴の翻訳スタイルを提供しています。
企業の説明書や契約書など、技術翻訳先を探している方はぜひ株式会社トランスワードを利用しましょう。
翻訳サービスを利用するメリット
翻訳サービスには様々なメリットが存在します。
プロの翻訳家が翻訳するため、正確かつ品質が担保された翻訳文書を作成してもらえる点や、伝わる文章に仕上げてもらえる点は大きなメリットです。
本章では、翻訳サービスを利用するメリットを解説します。
品質が担保された翻訳文書を作成してもらえる
仕様書やマニュアル、契約書など専門性の高い翻訳は自力でおこなうには労力が大きく、効率性も良いとは言えません。
翻訳サービスには翻訳のプロフェッショナルが在籍しているため、正確さと品質を担保した翻訳文書を作成してもらえます。
サービスによっては専門性の高い翻訳家が在籍しているケースや、分野に特化した翻訳サービスを提供している企業も存在します。
また、ネイティブスピーカーが校正作業と原文と翻訳文書の照合チェックをおこなうため、正確性と品質を担保した状態で先方に送ることができます。
伝わりやすい文章に仕上げてもらえる
翻訳サービスでは伝わりやすい文章に仕上げてもらえるうえ、体裁も整えてもらえます。
文章のバランスなどにも注力してもらえるため、より良い翻訳文章を受け取れます。
納期物のデザインやレイアウトなどを請け負ってもらえるため、非常に見やすい文書を作成してもらえる点は、翻訳サービスを利用する大きなメリットと言えます。
おすすめ翻訳サービスを選ぶポイント
翻訳サービスをおこなっている企業は多数存在します。
利用する際には、ニーズや希望言語、専門性などを考慮し選ぶことが大切です。
また、納品スピードや機密保持性にも着目するとより良い翻訳サービスを選べます。
本章では、おすすめの翻訳サービスを選ぶポイントを解説します。
適切な経験や資格を有したネイティブが在籍している
翻訳を依頼する際、翻訳文書に適した経験や資格を有したネイティブスピーカーが在籍しているか確認しましょう。
医薬や半導体など専門性の高い翻訳を求める場合は、特に資格や実務経験を持つ翻訳家に依頼することが大切です。
翻訳サービスの中には、各分野に特化した翻訳をおこなっているサービスもあるため、不安な方は分野に特化した翻訳サービスの利用をおすすめします。
ニーズに合った媒体に対応している
翻訳企業では、文書だけでなくプレゼン資料、映像媒体、ホームページなど多岐にわたる媒体の翻訳を取り扱っています。
翻訳サービスを選ぶ際には、希望する媒体に対応しているサービスを選ぶことが大切です。
対応している場合、納品後すぐに活用できるためスムーズな業務進行が可能となります。
サービスによっては対応していない媒体も存在するため、利用する際は希望媒体を取り扱っているか確認しましょう。
ニーズに合う言語に対応している
翻訳を希望する言語は利用者によって異なります。
また取り扱っている言語は翻訳サービスによって異なるため、利用する際は希望する言語に対応したサービスを選びましょう。
翻訳会社によっては現地の事情やルールを踏まえた上で文書を作成してもらえるため、よりローカライズされた文書の作成が可能です。
複数の公用語がある国へ向ける際には、複数の言語の翻訳をおこなってもらえる翻訳会社がおすすめです。
納品スピードが速い
納品スピードの速さも翻訳会社を選ぶ際の大切なポイントです。
納品までのスピードは翻訳会社によって異なりますが、短期間の納期で翻訳をおこなっている企業も多数存在します。
しかし、品質や翻訳のボリュームによっては工程を短縮させない方が良いケースもあるため、ある程度余裕を持ったスケジュールでの依頼をおすすめします。
機密保持が万全
翻訳を依頼する文書のほとんどは外部流出を防ぐべき内容となっています。
受注する翻訳会社は文書を高度な秘密保持と情報セキュリティを担保する必要があり、依頼する際には機密保持が万全であるか確認することが大切です。
機密保持が万全であるかは、企業の社内体制やISOなどの国際規格の取得状況から確認できるため、依頼前に確認しましょう。
ニーズに合う翻訳サービスを見つけよう!
今回はおすすめの翻訳サービスを4社ご紹介しました。
対応言語やサービス、サポート体制は企業によって異なります。
翻訳会社を探す際は、求めるニーズや専門性、納期のスピード、対応している言語などの観点から適したサービスを見つけましょう。